Нет, оставить одержимого просто лежать на полу, было бы неправильно. Кто знает, что ему довелось пережить за время одержимости. Может быть, у него все кости переломаны, и сердце еле бьется.
А что касается полиции – нужно принять меры безопасности.
- Давай перетащим его на кровать, - предложил Нэт девушке, осторожно заходя в соляной круг. Приближаться к одержимому, пусть и бывшему, все равно было страшно. – А потом нужно будет вымыть пол, чтобы стереть печать. Протрем мебель. Хотя, думаю, кроме наших отпечатков тут полно чужих, так что копам будет, чем заняться. Займешься этим?
Ответа на вопросы Алисы у Коулмана не было.
- Я не знаю, откуда он знал, - признался охотник, перетаскивая бесчувственное тело на постель. Впрочем, это было не совсем правдой. Предположения у него были, вот только озвучить их было нелегко. – Хотя…
Коулман успокаивающе поднял руку.
- Я знаю, что то, что я сейчас скажу, тебе не понравится, но просто выслушай меня. Возможно, там, куда твой отец отправился в экспедицию, тоже были демоны… Темные культы появились ведь не просто так. За каждым из них стоит своя нечисть, понимаешь? Возможно, твой отец оказался не в том месте и не в то время, и тоже оказался одержимым, как и этот парень. А от него демоны узнали о тебе.
Бывший одержимый в сознание пока не приходил. Это было даже неплохо.
- Собирайся, - произнес Нэт, торопливо застегивая сумку перед тем, как взять за телефонную трубку, и добавил. – И это не секта. Это действительно демоны… Злые духи. Может быть, тебе трудно поверить, но они существуют. И ад существует… Это все, что я знаю.
С этими словами он набрал номер службы экстренного вызова и назвал адрес мотеля. Теперь им оставалось лишь быстро уйти.