- О какой вещи она говорит? - спросил дядин доверенный, повернувшись к Ланнару.
Лан молча указал на свое ухо, где висел внешним вмдом слуховой аппарат, снял предмет, протянул эльфу, который рвзглядывал его с подозрением, но потом кивнул. - Разрешаю, можешь вернуть, если хочешь.
Лан подошел к Алисе, которую продолжал держать дядин доверенный, и приладил аппарат к ее уху, стараясь не встречаться с девушкой взглядом, но чувствуя, что ему нравится власть над человеком, который связан и не может ответить если бы Лан даже ударил ее или отобрал бы что-нибудь, он пока этого не осознал, но только на уровне очущений почувствовал и запомнил, и ему понравилось, что не с ним обращаются как с пленником, а с кем-то другим, например с Алисой, и чувство этого превосходства дурманило его голову.
- Тебе достаточно знать, что ты пленница Таурохтара Нимросса, и в нвстоящее время находишься под покровительством его доверенного Халлона Нарамакила, подчиняешься во время пути лично мне и его племяннику принцу Ланнариону Морнэмиру, - он сделал изящный жест в сторону Лана, - и если будешь слушаться, вернешься домой целой и невредимой.
Эльф отпустил плечо пленницы, снова взялся за веревку и повернулся к проводнику.
- Мы готовы продолжать переход, - сказал он.